Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
Just a few weeks ago, there was widespread scepticism that one could be produced in time.
After that, "millions of doses" could be produced in time for the fall wave of swine flu.
S&N said the proposed disclosure was too limited and could not be produced in time to meet the takeover panel deadline.
S&N countered that the information was too limited and could not be produced in time to meet the Takeover Panel deadline.
Through an all‐out effort, another 900 or so could be produced in time for use, next fall, acccording to one expert at the C.D.C.
At least 10 machines were in operation by the war's end, but only one more Colossus could be produced in time for the Allied invasion of Normandy, on June 6.
Similar(48)
The Pilot's presses broke down late Saturday night and early Sunday morning and not enough copies were produced in time to deliver the Sunday edition to all subscribers in Costa Mesa, Newport Beach and Irvine.
And even if enough could of been produced in time for D-Day there were not enough LCTs available to carry the DD and wading tanks and the "Funnies".
Analyses of β-valinyl-CoA levels in samples containing protein extracts prepared from pf 0 1 cells revealed that β-valinyl-CoA is produced in time, but only in protein extracts prepared from cells containing plasmid p4D1 (Fig. 3).
Production refers to the capacity of the research systems to produce relevant output for policy-making such as whether research is produced in time to be useful to policy-making.
Rather than relying on the existence of assets in a bank vault, the miners in our model create the stablecoins that are produced in times of increased market demand, so they become, essentially, the issuers of newly-minted stablecoins under our model — as opposed to having a centralized authority to issue those stablecoins", Glover explains.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com