Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
"Denmark cannot tolerate that economic policy is made in a room where Denmark cannot be present because of its euro opt-out," Mr. Rasmussen said.
John Major, who served as a formal guardian to the princes after their mother's death, is going and Lady Thatcher was invited but will not be present because of ill-health.
The family doctor, Dr Fellowes, is unable to be present because of a heavy snowfall and baby Ursula dies when no one can find a suitable pair of scissors to cut the cord: "The little heart.
Mr. Fahnestock, who before his retirement was involved in research and administration at Lin coln Laboratory of the Massachusetts Institute of Technology, was unable to be present because of illness.
And in New York, all the foreign ministers involved in the nuclear talks will be present because of this year's opening session of the UN General Assembly.
Mr Amaral's lawyer, Vítor Santos Oliveira, made a written submission to the court stating he could not be present because of a medical procedure involving a member of his family.
Similar(39)
Truly amazing craftsmanship often made up for the concepts that could not be presented because of censorship.
Risk of bias was present because of inadequate randomization, lack of a control group, and underpowered studies.
This group is present because of the presence of nHA (isolated via alkaline hydrolysis from salmon fish bones).
They were present because of a shrewd maneuver the fixers had begun weeks earlier to penetrate the highest levels of the South African soccer federation.
They were present because they believe in the cause -- which has raised several million over the last 11 years for the unfortunate former players and their families -- and they were present because of the persuasion and urging of Garagiola.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com