Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
We have observed that if the source-relay channel quality is low, then cooperation is not beneficial and direct transmission should be preferred at high SNRs when amplify-and-forward or decode-and-forward with repetition coding is employed as the cooperation strategy.
It is noted that unless the source-relay channel quality is high, cooperation is not beneficial and noncooperative direct transmission should be preferred at high signal-to-noise ratio (SNR) values when amplify-and-forward or decode-and-forward with repetition coding is employed as the cooperation strategy.
Similar(58)
On the other hand, cooperative beamforming is preferred at high SNR only at low Doppler frequencies and large codebook sizes.
And second, eco-labeled wines are preferred at lower price points and from lower quality regions while conventional wines are preferred at higher price points and from higher quality regions.
Higher intensity vaccination program strategies were preferred at higher willingness-to-pay thresholds.
However, solution data indicate that the stoichiometry of the complex is sensitive to buffer conditions and that a 1 1 complex is preferred at higher salt concentrations, but a 2 1 Hfq hexamer:RydC complex can be formed in lower ionic strength buffer.
Hence, even in the overlapped scenario, all the power should be allocated to the source and direct transmission should be preferred at these high SNR levels.
The very high intensity program ($24,479/QALY) was preferred at willingness-to-pay-thresholds of both $50,000 and $100,000/QALY.
Aminoheteroaryls were preferred at the C-2 position.
At low probability of delirium LCR is preferred and at higher probability of delirium ECR/MRI is favored.
Explanatory reductionism was thus always to be preferred: when selection pressures at higher and lower levels were aligned (either both positive or both negative), processes at the lower were to be given causal priority.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com