Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The sets of antigen reactivities differed, but many of the same antigens appeared over and over again in the different lists, and many of the separating antigen reactivities appeared more than would be predicted at random
Similar(59)
This finding indicated that the genes were more dispersed than could be predicted by a random distribution, and thus there was clustering at this scale.
For each subject, an average proportion was compared against the value that would be predicted if subjects were exchanging at random (i.e., 0.5), using one-sample t-tests (p-values adjusted for multiple comparisons).
Briefly, the most common forms are (1) missing completely at random (MCAR), which means that the data are missing due to completely unknown random processes; (2) missing at random (MAR), which means that the missing data can be predicted by other measured variables; and (3) missing not at random (MNAR), which means that the missing data can be predicted, but by an unmeasured variable (Rubin, 1976).
Nothing can be predicted, stages may be skipped or reversed at random.
Although single-point mutations occur at random, genetic changes can be predicted in advance [ 74].
ABC was predicted using random forest models, both at the sample-plot level and at the scale of 2-km2 cells.
If an event is not random, then, at least in theory, it follows that it can be predicted (definitely not "impossible").
We also used a threshold dependent one-tailed binomial omission test to test the hypothesis that test points are predicted no better than at random for each of 11 thresholds implemented in Maxent v3.1.
When you look at your own life, you can see how much was actually quite random and could never have been predicted.
"The attack on Christina was random and unprovoked and therefore it could not have been predicted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com