Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(18)
"We work extremely hard to be precise in the application of our air strikes and take all allegations of civilian casualties very seriously".
Soon, they hope, many more investors will be searching for treasures buried on the seabed or, to be precise, in the water flowing just above it.
To be precise, in the memoir-cum-manifesto that has just been published, called, appropriately enough, Hard Choices, what she says of the Iraq vote in 2002 is: "I got it wrong.
He works in suburban Indianapolis, to be precise, in the glass-and-concrete headquarters of CMG Worldwide, which represents the publicity interests of deceased icons like James Dean Marilyn Monroe Babe Ruth Jackie Robinsonson; Diana, Princess of Wales; and, yes, Bogart.
Yet in the past 50 years — or, to be precise, in the 47 years since Mr. Obama was born — black men in the movies have traveled from the ghetto to the boardroom, from supporting roles in kitchens, liveries and social-problem movies to the rarefied summit of the Hollywood A-list.
Narrated by Tony Baekeland (played in young adulthood by Eddie Redmayne), it begins in the post-World War II Manhattan of late-night dinners at the Stork Club and moves on to Paris in the '50s and then to Spain (Cadaqués and Majorca, to be precise) in the late 1960s and London after that.
Similar(42)
And Abi Stafford was precise in the next.
Runners were precise in the delivery of dishes, never falling into the "Who gets the chicken?" routine.
They were transformed after the break, the example set by Care, who had been precise in the first half, but who now put some real zip into his running game.
Indeed, the assessment of glomerular filtration rate may be a challenge in MELAS syndrome: none of the commonly employed formulae for GFR assessment is precise in the presence of muscle wasting.
Thanks to weather data, Steffen said, in some cases we can now be precise in quantifying the influence of climate change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com