Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
Selling or buying a security may not be practical in many cases.
Because of the high sampling rates and channel estimation, an MF may not be practical in many applications.
This approach turns out to be practical in many cases, allowing significantly better restorations than with a design PSF obtained by imaging fluorescent beads in gel.
The detection based on the change in the natural frequencies may not be practical in many cases as the shift in frequencies is often found to be insignificant during contact.
However, this may not be practical in many cases.
An experiment that took five times this long to collect data for a single pair of stimuli would not be practical in many cases.
Similar(51)
The last reason is practical: in many research environments a full-text search system on MEDLINE is already available, making KNN straightforward to implement.
Also, all MRI surveillance studies yet reported have used high strength magnets that may not be practical for dedicated imaging in many breast centers.
This technique is also practical in many situations and has been shown to reduce urges to smoke and withdrawal in smokers who abstained for around 15 hours[ 12].
The last point to note is practical: many ladies in their 60s and upwards are dressing on a budget, and expect value for money.
Web linking is not practical in many scenarios due to sleeping nodes, disperse networks, or networks where multicast traffic is inefficient.
More suggestions(15)
be practical in Swedish
be catastrophic in many
be practical in real
be practical in particular
be valuable in many
be practical in rural
be casual in many
be knowledgeable in many
be useful in many
be possible in many
be consequential in many
be practical in rich
be practical in primary
be downloaded in many
be practical in preclinical
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com