Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
Future trials should be powered to detect important clinical end points and be designed to avoid premature exhaustion of the filter.
If important subgroup effects are anticipated, trials should either be powered to detect them reliably or pooled analyses of several trials should be undertaken.
In order to be powered to detect significant hyponatremia in any treatment arm, the study would have had to include a much larger number of participants, but this was not the primary study aim.
As relative risk and hazard ratios (HR) are not readily comparable, we used the previously reported HR of 1.22 per doubling of Lp(a) level [1] observed in European populations and estimated that we would have to be powered to detect an HR of 1.07 for the corresponding ∼25% change in Lp(a) seen per allele of rs9457951.
The study will be powered to detect a 10% increase in complication rates with NSAID use.
The real difference in LOS considered important to be powered to detect is 0.25 days.
Similar(33)
With this sample, the study was powered to detect a 35% difference under the same circumstances.
The study was powered to detect an increase in intrarenal pressure.
The study is powered to detect a difference in HbA1c of 0.3 units between the groups.
This study was powered to detect a difference in a clinical score not rates of hospitalization [2].
The study was powered to detect a 36% reduction in mortality at 18 months.
More suggestions(16)
be powered to reach
be extended to detect
be powered to reduce
be powered to examine
be powered to show
be designed to detect
be powered to describe
be deployed to detect
be powered to test
be adapted to detect
be powered to observe
be powered to prove
be powered to be
be powered to evaluate
be powered to conclude
be powered to address
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com