Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
Consequently, it may be possible to separate the loads, at the design stage, from a blast wave and fragment impacts.
It should now be possible to separate Frank Ocean's new album from the eye-poppingly pretentious way in which it was released.
In other words, that there is path dependence: it may not be possible to separate the way a movement takes power from the way it exercises power.
The implication is that in general it may not be possible to separate the components of structural and biochemical influences on measured total scattering signals.
MASs are currently designed to be superimposed on object oriented designs so that it can be possible to separate these concerns in order to improve reusability and maintainability.
And it's been realised for a long time that if the polarisation could be measured, and correlated with the variations in temperature, it would be possible to separate out the contributions of the two types of wave.
Similar(31)
By exploiting the differential interactions of constituent ions with the liquid bismuth, it was possible to separate conventionally non-separable barium species from the electrolyte solution.
It is possible to separate alcohols in view of large differences in rates of reaction.
On the IonPac AS14 column it was possible to separate all three investigated anions.
The confusion matrices reveal that it is possible to separate conditions into different groups.
But these other, often older societies are coming to wonder if it is possible to separate the two.
More suggestions(16)
became possible to separate
be desirable to separate
be sure to separate
be expected to separate
become possible to separate
be easy to separate
be difficult to separate
be impossible to separate
becomes possible to separate
be developed to separate
be possible to change
be possible to identify
be possible to prevent
be possible to design
be possible to say
be possible to write
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com