Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
be pleasurable for
adjective
That gives pleasure
Exact(5)
Eating may be pleasurable for them but they are ashamed to "admit" the need for this pleasure from food.
In Britain, the idea that sports venues might be designed to be pleasurable for all the family and not just for 14 pints-a-day men (and women trying to outdo them) is still a novelty.
"I want us to be on the same level, for it to be pleasurable for her, too.
While focusing on the glans of the clitoris might be pleasurable for a while, many women experience a sensitivity that is on the verge of painful.
One survey respondent said: "I found that sex education covered mainly periods and pregnancy and discussed very little about the actual act of sex and what consent is and the fact it should be pleasurable for girls as well.
Similar(54)
According to Steiner, the extra quality shared by all evil actions and lacking from merely wrongful actions, is the perpetrator's pleasure; evil action consists in taking pleasure in doing wrong, no merely wrongful action is pleasurable for its doer (for more about Steiner's theory of evil see Section 3.4).
"We want to identify what parts of sexuality are pleasurable for them and focus on these within their relationship or during self pleasuring," Cooper, host of the web show "Sex Esteem," said.
Watching someone fail outright with no hope of redemption is pleasurable for no one.
'Where people can't avoid doing something, or it's pleasurable for them to do something, their attitudes shift,' he says.
Dinner at La Roca, which is just minutes from the fence, was pleasurable for my being in the hands of the sort of knowledgeable dark-suited old waiters that have disappeared from most of the world's restaurants.
According to Steiner "[e]vil acts are wrong acts that are pleasurable for their doer" (Steiner 2002, 189).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com