Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "be persistent in" is a correct and usable expression in written English.
It is typically used to express that one should maintain resilience and continue trying to achieve a goal despite any setbacks. For example, you could say, "If you want to achieve your goals, you must be persistent in your efforts."
Exact(60)
"You have to be persistent in creating big plays," Manning said.
But customers should be persistent in getting a full trial for such an expensive item.
"We need to continue to be persistent in those two areas.
"Pray during the night and be persistent in asking God to give you victory," the letter says.
He was also the youngest of six, and he learned early to be persistent in getting what he wanted.
I have to be persistent in a nice way -- you know, not a real pain in the neck.
We know that these teams are overwhelmed, but be persistent in insisting that corpses are handled only by trained personnel.
Such layers of cloud can be persistent in anticyclones (except over the continents in summer), but they rarely grow thick enough to produce rain.
5) Pray during the night and be persistent in asking God to give you victory, control and conquest, and that He may make your task easier and not expose us.
And be patient, for God is with the patient.' 5) Pray during the night and be persistent in asking God to give you victory, control and conquest, and that He may make your task easier and not expose us.
System (1.5) is said to be persistent in mean, if.
More suggestions(18)
being persistent in
be persistent in creating
bp are persistent in
be stubborn in
be insistent in
be obstinate in
be constant in
be relentless in
be chronic in
be steady in
be tenacious in
be unremitting in
become persistent in
be constants in
be unrelenting in
seemed persistent in
proved persistent in
be sustained in
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com