Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
That Picasso's Guernica can be perceived both as violent and dynamic and as not violent and not dynamic might be thought to imply that there is no fact of the matter whether it is violent and dynamic.
In these two organizations Greece will increasingly come to be perceived both as a mouthpiece for Mr. Putin and his geopolitical aims.
Simultaneously this can be perceived both as a stimulus and a pressure for prolonging such openness.
As NGS technologies have a high likelihood of unveiling causative and predictive information about clinical conditions related or unrelated to the primary goal of a study, return of results in this context is a dominant subject that could be perceived both as carrying a risk and presenting a benefit to participants.
Likewise, it is important to consider that the knowledge and experience of the authors could be perceived both as a strength, in that it facilitated more in depth interviewing and analysis, and as a limitation, in that it may have influenced the selection of participants, choice of questions and the focus of the analysis.
Similar(55)
Again, no surprise.The surprise is this: some men were perceived both as masculine and as interested in children.
That leaves us with (4): a duration which is perceived both as present and as temporally extended.
Cost containment was perceived both as a motivating factor and a barrier for adherence to guidelines.
GPs described both positive and negative attitudes to cost containment, which was perceived both as a motivating factor and a barrier for adherence to guidelines.
The cognitive dysfunction portrayed here is perceived both as a pain trigger in itself and as a barrier to participate in social life.
Legends are perceived as real; fairy tales may merge into legends, where the narrative is perceived both by teller and hearers as being grounded in historical truth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com