Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
It is designed to be particularly suitable for SMEs.
The method is expected to be particularly suitable for large systems.
Hence, the optimized buffer layer structure proved to be particularly suitable for new coated conductor solutions.
The sensors may be particularly suitable for operation at low Reynolds numbers.
The innovative electro-oxidative treatment proposed seems to be particularly suitable for low conductivity solutions with low concentration of pollutants.
One might also argue VR-enhanced interventions might be particularly suitable for disorders where other active interventions have been less effective.
Often, cohousing takes the form of apartments within a block with communal facilities and can be particularly suitable for sprightly older people spurning more institutional accommodation.
The cyanobactin pathway may be particularly suitable for exploitation, with progress observed with in vivo and in vitro approaches.
His team thinks its new approach will be particularly suitable for use in portable devices, because it operates at low voltages.
With a reference curve of ka and the distribution of scaling factors, this method would be particularly suitable for modeling subsurface gas transport.
The Treasury said it would be particularly suitable for the millions of people 'who will find it useful to have a pension which they can easily move around with'.
More suggestions(15)
be mainly suitable for
be specifically suitable for
be mostly suitable for
becomes particularly suitable for
proved particularly suitable for
seemed particularly suitable for
be most suitable for
be particularly relevant for
be particularly devastating for
be particularly hazardous for
be particularly beneficial for
be particularly true for
be particularly encouraging for
be particularly awkward for
be particularly frustrating for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com