Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
A reputation for disingenuousness would seem to be particularly damaging, since any attempt to dislodge it is bound to be construed as another piece of insincerity.
These losses will be particularly damaging, since the scholarly knowledge of the BM's curators lies at the heart of the museum's operations.
Similar(58)
Ms. Heinonen continues, "Malnutrition in children is particularly damaging since the effects are irreversible, resulting in permanent physical and cognitive impairment.
Malnutrition in children is particularly damaging since the effects are irreversible, resulting in permanent impairment of cognitive function and impacting on the quality of life, productivity of an individual and national economy.
A rise in Japanese rates could be particularly damaging to bonds, since a large share of bonds bought by American hedge funds has been financed by yen borrowing.UBS fears that, as in early 1994, bond markets may have become complacent.
The cuts, if they go ahead, could be particularly damaging for Labour, which has reportedly been shunned by wealthy donors since first electing Ed Miliband and then Jeremy Corbyn.
A U.S. economic recession would be particularly damaging to Japan's export-reliant economy.
Indeed, many plasma and some dopants, such as oxygen when the emitter outgases, can be particularly damaging to the CNTs.
Such stressors are thought to be particularly damaging during critical periods of brain development such as early puberty, he says.
This photochemical peroxidation of unsaturated fatty acids may be particularly damaging to membrane structure and function (Bischof et al. 2006).
This is particularly damaging for our poorest paid workers, since economists have shown repeatedly that mobility is one of the most efficient routes to income growth.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com