Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In accomplishing that task, he said, Mr. Pittman is best suited to managing day-to-day operations, while Mr. Parsons, who has a reputation as a consensus builder, will be particularly apt at corralling the company's far-flung divisions.
In fact, some of us have argued that the CoPKM strategy, due to its inclusiveness, could be particularly apt at bringing different types of knowledge holders onto the same platform, especially when the focus is on implementation issues [ 17].
Similar(58)
They are particularly apt at building trust with team members and keeping them satisfied.
They are particularly apt at this time of economic downturn, when arts programs elsewhere in the nation's public schools are increasingly considered expendable.
Ms. Feinman had described the Seder as being a bit tongue in cheek, and that was particularly apt at certain points.
After a thorough tasting recently, I concluded that eaux de vie, which are usually distilled from fermented fruit, are particularly apt at this time of year.
The liberal pro-EU movement has been particularly apt at winning support from voters disillusioned with the PP and a string of corruption scandals that have engulfed Spain's two main parties through the years.
"I have become aware of a number of verses in the Koran that I feel are particularly apt at this time, if I may: 'Since good and evil cannot be equal, repel the evil with something that is better.'" // >< -- < --//-->
Neither of us have ever been particularly apt at pursuing passion projects outside of our chosen careers.
With more than 2,000 songs in their repertoire and 200-plus dates annually scheduled, the eight-to-ten person band (varying in accordance to the limitations of a given location) is particularly apt at adjusting to a specific audience.
Cartographic projections [ 27] are particularly apt at sphere to plane transformations.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com