Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This plan is part of securing our model for the future.
In not considering Lincoln Center, she added, the agency "has deprived the public of being able to be part of the process for securing the site for the future".
They have also recently seized control of oil production facilities at Bai Hassan and Kirkuk - the female Peshmerga will now be part of a mission to secure the city and its surrounding oil fields.
That objective should be part of all diplomatic efforts to secure an enduring peace in the Middle East.
Word obviously reached the Israeli authorities before the story appeared, and someone on their behalf, who must surely be part of the Mossad intelligence service, secured his abduction to Israel.
The U.S. has repeatedly accused Syria of not doing enough to stop insurgents filtering through its borders, and the new round of agreements signed in Damascus is likely to be part of a diplomatic attempt to secure Syrian support.
President Karzai has recognised there are many people who take up arms under the umbrella of the Taliban who want to be part of a stable and secure Afghanistan.
Meanwhile, Zuckerberg today announced he's dropping his Hawaiian land lawsuits that were part of him securing land on the island to build a home, calling the suits "a mistake" and planning a different route forward.
Ms Batmanghelidjh said she resorted to offering the Cabinet Office her own flat as a surety that she would raise £8 million for Kids Company, which was part of the agreement securing the £3 million grant, and said civil servants were aware part of the funds would be used for staff salaries.
As this module is part of a secure VM, it is part of a trusted computing base (TCB) and thus is secure.
When buying software from an online store, check to see that the order form is part of a secure Web site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com