Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The technical challenges to be overcome at this stage are maintaining high coefficient of performance in spite of the high temperature lift encountered when utilising cold air as a heat source and delivering to a heating circuit originally designed for water at temperatures of 60 °C or more.
It is also clear that the barriers to be overcome at this stage are mainly conceptual and to a certain degree of a technical nature (Table 1).
Similar(58)
The production of these phases is unfavorable due to a very high activation energy barrier which cannot be overcome at the low temperatures used in this hydrothermal reaction.
However, this performance degradation can be overcome at the receiver side if the detection algorithm, instead of ignoring the residual interference or assuming it to be Gaussian, exploits its structure using interference‐aware receivers.
As I look back, I am inclined to be overcome at the number of such occasions, where his bearing and address were so exemplary and his companionship such a privilege.
To some extent, these can be overcome at the level of lexical semantics.
It can be seen that the stop-band attenuation of the Nyquist -filter can be just reached or can even be overcome at the additional cost of increased side lobes level or ISI.
For the light limbs of insects, there is little inertia to be overcome at the start of movement.
Some of these problems can be overcome at the end of the LRP by building a library of all unique haplotypes that LRP has found in the dataset and sequentially imputing phase for unphased individuals from this library.
Clearly the inhibitory effect of PECAM-1 is subtle, and can even be overcome at the highest concentrations of agonists (Fig. 1B and C: thrombin 1U/mL, and ADP 10−4M).
This problem might be overcome, at least in part, by using a pool of amplified clones rather than single clones, as occurred in the tests performed by partner 4 and 12.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com