Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It is partial: that is, it refuses to see or understand that what can be grasped about natural processes is likely to be only one dimension of interrelations far more complex than we can gauge.
Similar(59)
But journalistic adventures are only one dimension, Lebedev says, of his extraordinary life.
As bloggers Victor Manning and William Gunn wrote: "Influence is only one dimension of importance".
However, as anyone who's compared the Twitter following of, say, pop singer Rihanna to astrophysicist Neil deGrasse Tyson knows, influence is only one dimension of importance.
As Campbell saw it, "the genius of Livingstone was that he read London brilliantly: he saw that class was only one dimension of being a Londoner who was dispossessed.
Agency: BMB Director: Tom Tagholm Matthew Burton from Educating Yorkshire rightly became a national hero when the series was broadcast on Channel 4. He'll always be associated with the amazing effort he made to help Musharaf Asghar learn how to cope with his stammer, but anyone who watched the series will remember that this was only one dimension of his ability as a teacher.
Waste is only one dimension of the moral register of cord blood donation.
Do we need some new thinking now that reflects the fact that law is only one dimension in the battle for privacy?
Step 7 (ending limits achieved?) Ending limits: As there is only one dimension added in this iteration so process must be repeated.
Furthermore, writings on the notion of proximity inform us that even if we take all geographic scales into account, collaborative innovation practices are at the same time situated in a matrix of techno-economic, organizational, relational, institutional, and temporal spaces in which territorial space is only one dimension.
But employment is only one dimension, and the full picture is hardly a ringing endorsement of his qualifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com