Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Consumers were more likely to consider that decisions about expensive treatments should be left to doctors and their patients, and also to consider that treatment should be offered irrespective of its cost.
Similar(59)
Increasingly, health professionals agree that all patients should be offered SDM irrespective of age, gender or formal education.
Individuals who wish to learn the potential cause of FTD and/or ALS in their family should be offered genetic counseling, irrespective of but especially in the presence of a suggestive family history (Table 1).
The recommended minimal tests for monitoring diabetes should nonetheless be offered to all patients, irrespective of how long they have been known to have diabetes.
In the USA, the Centers for Disease Control and Prevention CDCC) has recommended that all adults over the age of 60 years be offered vaccination against shingles (Zostavax) irrespective of previous exposure status.
Dignity Therapy should always be offered in a fashion that makes it accessible and comfortable, irrespective of the cultural context or language in which it is being conducted.
Irrespective of the couples' previous experience, counselling should be offered for each pregnancy found to be at risk.
There is no evidence to guide which patients should be offered this service, thus we have chosen to include all patients irrespective of ICU length of stay.
During this period, all patients who were anti-HCV antibody positive were offered liver biopsy irrespective of RNA status.
In addition, patients referred when the service was 'empty' were offered the service irrespective of their randomisation.
For the responders, three outcome groups were determined – those who completed the UMAT, those who attended the oral assessment and those who were offered a place, irrespective of whether they accepted the offer or not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com