Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "be off the hook" is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate that someone is no longer in trouble or is free from a difficult situation.
Example: "After the investigation cleared him of any wrongdoing, he was finally off the hook."
Alternatives: "be in the clear" or "be out of trouble".
Idiom
Off the hook.
No longer have to deal with a tough situation.
Exact(59)
And I'd be off the hook.
Would the driver be off the hook?
You'll be off the hook by Halloween.
That does not mean we would be off the hook.
Security officials would also be off the hook.
But they may not be off the hook.
Obama appeared relieved to be off the hook.
Oh, good, then my kids will be off the hook.
Einstein and Dr. Witten would be off the hook.
And for a moment, it seemed as though Nitschke would be off the hook.
The city would be off the hook for its 25percentt contribution, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com