Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But, this exon might be of very recent origin because its sequence is not present in the closely related Japanese smelt (Hypomesus nipponensis) [37].
Using these methods, some of these species have been shown to be sister taxa to populations from the Apennine Peninsula (e.g. Apodemus, Erinaceus) or to be of very recent Apennine peninsular (or Calabrian) origin (reviewed in [ 21]).
More detailed studies of the evolutionary history of these elements will be required to test this hypothesis, but initial characterization of the Feilai family of tRNA-related SINE elements shows significant sequence diversity, suggesting they are unlikely to be of very recent origin (Tu 1999).
Similar(57)
The idea that breastfeeding is a private act is of very recent vintage.
A table in the centre was littered with English magazines and newspapers, though none of them were of very recent date.
Few people will cook much of what Thompson describes: the materials are hard to come by, the techniques are often not domestic, but the value of his record of a subculture (which, counterintuitively, is of very recent origin) is great.
In the winter, huge numbers of Chinese arrive here every week, much like pilgrims, except for the fact that their god, the god of leisure and consumerism, is of very recent vintage in this country.
Such talk about "innovation diplomacy" is of very recent date and mostly exploratory.
Although the house sparrow comprises several phenotypically distinct subspecies, these are virtually identical at neutral genetic markers, suggesting that phenotypic differentiation is of very recent origin [ 17].
It turns out that if we actually look at the evidence, these few ES mediated imports are of very recent origin, maybe only even in land plants.
Because our examples of C-terminal extension are of very recent origin, they can shed light on the process and not merely the end point of conversion of noncoding sequences into coding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com