Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
"It is hard to see how something which ceases to work in this way could be said to be of reasonable quality, one of the determinants of which is durability," he said.
If the curve in front of the first true peak had an acceptable characteristic, as mentioned above, the data could be considered to be of reasonable quality.
The majority of studies were considered to be of reasonable quality.
The nationally representative data from the EFFS are considered to be of reasonable quality.
Two further studies were judged to be of reasonable quality with overall losses to follow up between 10 and 20%.
Birth certificate reports of maternal smoking in pregnancy are considered to be of reasonable quality, with a 0.8 concordance with the medical record (Dietz et al. 2011).
Similar(51)
CIESIN follows procedures designed to ensure that data disseminated by CIESIN are of reasonable quality.
CIESIN follows procedures designed to ensure that data, information, and tools residing at CIESIN are of reasonable quality.
The values for R2X and Q2 and the results of permutation tests indicated that the samples were of reasonable quality (Fig. 5B).
The overall analysis reveals that SMOS soil moisture is of reasonable quality in estimating Soil Moisture Deficit at a catchment level with a local adjustment algorithm combining growing and non-growing seasons.
The study concludes that the census data were of reasonable quality for fertility estimation.
More suggestions(15)
be of appropriate quality
be of reasonable length
be of low quality
be of reasonable magnitude
be of high quality
be of good quality
be of satisfactory quality
be of reasonable balancing
be of variable quality
be of reasonable size
be of reasonable definition
be of poor quality
be of excellent quality
be of strong quality
be of reasonable duration
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com