Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
"It has to be of considerable concern," said Steve Roberts, a longtime Iowa Republican who served as one of the state's national committeemen for a decade.
Paul Farrelly, another Labour MP, said: "It would be of considerable concern if the sort of bias we see in the Murdoch press was fed through to our children through the school system".
Saints' Heineken Cup opener against Glasgow is less than a month away, while news of Foden's injury will be of considerable concern to the England head coach, Stuart Lancaster.
The implications of this are unknown, but should be of considerable concern.
Although the HSRs can be medically managed, they can be of considerable concern to patients (Markham et al, 2000).
That many sources of error in the process have been recognised previously and that they remain unaddressed should be of considerable concern for both patients and providers.
Similar(54)
He added that Guardian Australia's revelations about the nature and definition of Abdellatif's convictions were of "considerable concern" to the AFP.
As Professor ST Carrington, head of astronomy and astrophysics, has written to Cheshire East Council: "The potential electrical interference generated from this development is of considerable concern".
Vine says it is "of considerable concern" that checks against the warning index of potential terrorists and illegal migrants have not been carried out on more than half a million low-risk European economic area nationals who have travelled to the UK on Eurostar services from Disneyland and other French resorts since 2007.
Scaling of membranes by CaCO3 and CaSO4 CaCO3 is of considerable concern in membrane desalination processes.
At that level, "future changes in climate are of considerable concern," notes climatologist Tom Wigley of the National Center for Atmospheric Research in Boulder, Colorado.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com