Sentence examples for be of all from inspiring English sources

Exact(31)

Another poll, conducted shortly before Moore set out on his tour, found that nearly sixty per cent of Europeans believed Israel to be, of all the countries in the world, the "biggest threat to world peace," and that, in a grading of such threats, the United States outranked Iran, Iraq, North Korea, and Afghanistan.

I was shocked when my lawyer, very early on in the divorce process asked, "What do you want your last name to be?" Of all the things I was dealing with in the divorce, my last name was the last thing on the list.

Their contents could be of all kinds.

I read it probably a dozen times from ages 15 to 17, and was amazed to discover that fiction could be, of all things, playful.

Monday's surrogate will be, of all people, Mr. McCain, who is scheduled to appear at an afternoon rally for Mr. Bush in Nashua.

In an earlier call, just after John F. Kennedy's assassination, L.B.J. had told King "how worthy I'm going to try to be of all your hopes".

Show more...

Similar(28)

Because Camby is in the fifth season of what has been a decent, if not disappointing, career, especially for a player drafted No. 2 over all, it is easy to peg him as a solid player who will never be of All-Star caliber.

Partly it's that his subject matter - the old, drecky carnival of the American underbelly, with its drug-dealers, child-abusers, spacey girls and angry guys, its redneck bars and swampy towns - is familiar enough from writers such as Barry Hannah and David Means not to be of all-consuming interest in itself, but rather to focus one's attention on how he goes about making it new.

They are of all sorts.

Calvin Coolidge, is of all politicians, It.

It was, of all things, the edit.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: