Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
All results could be obtained within several minutes, and the minimum detectable calcium ion concentration was less than 50 nM.
Stability information or aging status of NBR could be obtained within several hours, and sample changes in very early stage (0 36 h) could be distinguished.
Indeed, correct filtering vector can be obtained within several iterative steps.
Table 3 reveals that filtering vector can be obtained within several iterative steps, thus the process of SRAF is convergent and efficient with great stability.
In this way, chemical images of wood surfaces and thin sections can be obtained within several minutes.
Advantages of LAMP are that the method is rapid (results can be obtained within several hours) and highly specific for M. tuberculosis complex.
Similar(52)
Consequently, a clear image was obtained within several hours after injection.
High spatial resolution images of Y radioactivity using CLI can be obtained within seconds as opposed to several minutes with conventional planar, SPECT, and PET imaging systems.
Importantly, several of these values can be obtained within minutes (e.g. CT, A5, A10) and are therefore potentially useful for guiding rapid haemostatic intervention.
A civil "crime prevention injunction" which could be obtained within "hours rather than months".
Results can be obtained within 5 h.
More suggestions(16)
be achieved within several
be restored within several
be ordered within several
be detected within several
be computed within several
be obtained within non
be expected within several
be completed within several
be obtained within real
be accomplished within several
be enacted within several
be identified within several
be concluded within several
be made within several
be transmitted within several
be moved within several
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com