Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Very accurate determination of fluid properties can be obtained with current techniques.
Ideally, preventive treatment should results in no or one attack per month [43] but this cannot be obtained with current unspecific therapy.
We believe that the profound fat loss of our subjects represents close to the largest change in adipose tissue biology that can be obtained with current obesity treatment.
Although high expansion rates and purities could be obtained with current commercially available basal media, we were not satisfied with the purity of the CD56+ NK cell product following 5 weeks of culture using Method I (Figure 1).
The microarray-based predictions are consistent with, and perhaps better than, estimates that can be obtained with current prognostic indices.
The authors were able to classify patient outcomes (sensitivity=93%, specificity=53%) that are consistent, or perhaps better than estimates which can be obtained with current prognostic indices.
Similar(53)
From purely aqueous electrolytes (1), polymer films were obtained with current efficiencies (CE) of 10 80%.
With this approach the favored boulder structures were obtained with current densities up to 80 mA cm−2 and for deposition times up to 1800 s.
The highest specific charge storage performances were obtained with current density J = 4 mA/cm2, time of polymerization per pulse of 45s and open-circuit time of 300s.
For a cell with the hybrid film (molar ratio P/Si = 1.5) as an electrolyte under H2 and air at 130 °C, 17% RH, the open circuit voltage of the cell was about 0.88 V and a power of about 50 mW cm−2 was obtained with current density of 150 mA cm−2.
Their refractive indices were taken as n1= 2.2 and n2 = 1.4, which correspond to the porosities of 48%and76%6%, and are obtained with current densities (J) of 29 and 134 mA/c m2, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com