Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Trade was limited in villages since they were mostly self-sufficient, but essential commodities such as salt and metal had to be obtained from outside.
Similar(59)
Medical records including radiographs and operative reports are obtained from outside institutions to confirm complications such as fractures.
The divergent oac1b is more likely to have been obtained from outside S. flexneri than to have undergone rapid divergence from the oac gene in the other serotypes (3a, 3b and 4b) within S. flexneri.
Similar results were obtained from outside the European Union where over two-thirds of Australian general practitioners (GPs) reported patients refusing to take their medication because of poorly designed PILs [ 10].
Considering that S. flexneri strains of serotypes 1 5 share a recent common ancestry, the divergent oac1b is more likely to have been obtained from outside S. flexneri than to have undergone rapid divergence from the oac gene in the other serotypes (3a, 3b and 4b) within S. flexneri.
It has long been known that vitamins must be obtained from sources outside the body — food and drink, and for vitamin D, exposure to sunlight — and that failing to get enough of a vitamin can result in well-defined and sometimes deadly diseases.
Additionally a written document must be obtained from someone outside the family who knows the teen, knows of the need of the waiver, and can endorse the teen as a responsible driver.
An indication of how it would have looked can still be obtained from the outside of the west side of the barn.
These were the first genomes for this infectious agent to be obtained from a source outside of a human host, with the largest de novo assembly being a complete genome [ 10].
Agricultural waste can be obtained from farms and nursery gardens outside the urban areas.
Patients were also excluded if medical care (treatment or follow-up) for their DCIS was obtained from providers outside of the three health plans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com