Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Further energy savings may be obtained by taking the nature of the network traffic into consideration.
The analytical solution must be obtained by taking into account the diffusion and sorption processes.
These are skills which won't necessarily be obtained by taking a course load full of only science and math classes.
Finally, the beam displacement can be obtained by taking these responses as the initial condition.
The results of Tripathi (2012) [42] can be obtained by taking out the effects of porosity from this model.
The length of a base will be length of A and the height will be obtained by taking B but only looking at the vertical part.
Once the charge is known, the current in the circuit can be obtained by taking the first derivative of the charge.
Conversely, if the frequency response is specified, the required impulse response can be obtained by taking the inverse Fourier transform of the frequency response.
The streamwise vortices may be obtained by taking advantage of the shear layer between a jet and the cross stream or by employing intrusive physical devices.
Correct inferences can only be obtained by taking into account this within-participant correlation between repeated measurements, which can complicate the analysis of longitudinal data.
Then numerical fluxes can be obtained by taking moments of the distribution functions, and non-conservative terms are explicitly introduced into the construction of numerical fluxes.
More suggestions(15)
be generated by taking
be obtained by adopting
be obtained by conducting
be made by taking
be understood by taking
be assessed by taking
be obtained by exploiting
be explained by taking
be constructed by taking
be measured by taking
be determined by taking
be enhanced by taking
be accomplished by taking
be found by taking
be estimated by taking
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com