Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In pursuit of the enemy, they are not further than 15 versts from Praga.
We're not further along than this?
The 'normal' habitat of E. hormaechei is speculative because most often isolates of the E. cloacae complex isolates are not further determined than the level of E. cloacae.
Third, the concept 'acceptable health' was not further defined than the health state that may be considered 'normal' for someone at a certain age.
When excluding these samples, 21 and 23 different Y chromosomal lineages were noticed for the 1000 Genomes samples; some of them are not further defined than C*, E*, O* and P* (Additional file 1: Table S4).
Taking the YH-mix as the control, the true breakpoints in MDA-2 amplified samples were defined as those overlapped with YH-mix if they were of the same type and were not further apart than a threshold of 100 bp: the rest were considered as chimeras.
These results advance our previous knowledge by showing that Fhk1/2 motifs are often positioned at the boundaries of the NDR, which could explain why critical Fkh1/2 motifs are restricted to the close vicinity of ACS and why they are not further apart than 120 bp.
Among the 7906 unigenes, 4010, which were not further analyzed, were less than 300 bp in length.
However, risk was not further increased when more than two high-risk types were detected, suggesting that risk of high-grade cervical outcomes is not synergistically increased with multiple infections [ 41].
In contrast to the AVP group, maintenance of mean blood pressure was only achieved in one-third of the control animals, because the noradrenaline infusion rates were not further increased if tachycardia more than 160 beats/min occurred.
Positions where the sum of reads in TAP+ and TAP- conditions was less than six were not further considered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com