Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
There would be no pause for sentiment.
Similar(58)
Sarah verbally and physically assaults Jeremiah; there is no pause for reflection, only more abuse.
Condoleezza Rice, the national security adviser, said there would be no pause in the bombing for the Muslim holy month of Ramadan, which begins in mid-November.
"There was absolutely no justification for the officer's use of force and the court agreed that PC Kiddie acted in 'anger' with actions being described by the judge as 'instinctive' and 'immediate' as there was no pause by him for reassessment".
Homer looks at the crab juice, gags, and then says: 'I'll have the crab juice.' There's no pause after that, no break for us to laugh.
Dowd complains that there is "no pause button" and no time for calm reflection and intelligence gathering, and that everyone should probably shut up and stop hyperventilating, because...he offers this example you might have heard of...sometimes you develop an assumption that, say, Iraq has a crap-ton of WMDs and you rush off to way on that assumption and thousands of people die needlessly.
"It's shaping up to be like a mad mixtape, no pause for breath, no gaps between songs, going from 140bpm carnival-style freak out to a folk track then hitting a hip-hop beat".
Well, at least the new Centre Court roof will mean that nailbiting matches will no longer be paused for rain, and that Cliff Richard singalongs will be a thing of the past.
There's no opportunity to pause for self-censorship here, it's just seamless sharing, along the lines of an automatic Foursquare check-in or a Google Now update to let people know you're running late.
If an alert is raised, proceedings will be paused for up to 70 days for the Home Office to investigate.
Be sure to pause for special nature moments, no matter how small.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com