Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
With regards to current SNPs associated with tobacco use, this is testable as there should be no association between genotype and outcome in those who do not smoke.
We hypothesized that AFC and AMH would be variable among individual cows but would be similar between Trio carriers and non-carrier control cows and that there would be no association between these measures of follicle numbers and ovulation rate.
When LPS-induced responses were investigated, there appeared to be no association between CCL2 and CXCL9 in limited disease (PTB and LNTB), but a correlation between these two chemokines was present in severe extrapulmonary TB.
There seemed to be no association between caffeinated coffee intake and premenopausal breast cancer (Table 3).
Ideally, there should be no association between the clinical phenotype of interest and these factors.
There appears to be no association between employment in refineries or gasoline exposure and heart disease.
Similar(35)
There was no association between the Babe and Baby Ruth.
In addition, women need to understand that there is no association between gynaecological cancers and promiscuity.
"There was no association" between CRP genes and heart disease rates, Dr. Elliott said.
There was no association between Parkinson's and levels of HDL cholesterol.
There was no association between TTH and IDA.
More suggestions(16)
be no gap between
be no collusion between
be no convergence between
be no separation between
be no distance between
be no correlation between
be no difference between
be no relationship between
be no confusion between
be no daylight between
be no coördination between
be no connection between
be no differentiation between
be no intermission between
be no balance between
be no discrimination between
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com