Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Anion transport could be neglected because a cation exchange membrane was used.
Similar(59)
Without light source degradation efficiency was neglected, because, without light, photoelectron and photohole generation or recombination will not occur on the photocatalyst.
In a dilute NaCl solution, the effect of salt ions on the overall diffusion behavior of water can be neglected because only a small quantity of water molecules form hydrates.
Although Method 4 performed very well, Methods 2 and 3 should not be neglected because for a considerable number of datasets the maximum objective function values were obtained by these methods.
aG′′′ can be neglected because it has a small value of 0.12 and high p-value of 0.90.
Neurological signs such as altered mental state, which typically includes obtundation, disorientation, confusion, agitation and irritability, cannot be neglected, because cerebral hypoperfusion is a consequence in patients experiencing bleeding-associated hypotension [ 3- 5].
In building envelopes equipped with large glazed surface, this fraction cannot be neglected because it does not become a thermal load for the indoor environment.
Besides, downtime is very important and must not be neglected because the minimum downtime for a piece of equipment could result in undesirable consequences (Cavalcante and De Almedia 2008).
Interactions involving excited-state acceptor ions can usually be neglected because at pump powers of a few Watts, the average separation between these excited-state ions is usually much larger than Rcr.
During asperity slip, both tectonic loading and steady-state creep can be neglected, because they give negligible contributions in such a short time.
The different number of dose strengths of one drug in a drug product can be neglected because the large number of products equals out this difference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com