Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
In any case, some sort of single-payer system will be necessary to control costs, even if not sufficient.
On the other hand, government regulations may be necessary to control corporate media outlets that dominate the public's access to information.
Administrators would be necessary who would be willing and able to administer a non-racial state and so would men be necessary to control the army and police force of such a state.
Therefore, the occurrence of a deacylase (such as FlsH) in the FST pathway may be necessary to control the physiological concentrations of acyl FSTs to minimize the possible formation of harmful p-QM-like molecules.
To avoid capacity fading and obtain more stable cyclic performance of the air electrode, it may be necessary to control reaction products and decomposition of the electrolyte.
It may then be necessary to control the error by coupling the numerical time-integration method with an adaptive time step control.
Similar(33)
As limiting nutrients in many lake productivity cycles, phosphates and nitrates are often identified as controllable elements in situations where abatement is necessary to control eutrophication.
Analysts say the changes are necessary to control government costs.
Exquisite control of these processes is necessary to control or eliminate potentially dangerous tumor cells.
Sprays that kill both adult and larval stages are necessary to control this pest.
Sepa said that was necessary "to control pollution of air, land and water".
More suggestions(17)
proved necessary to control
becomes necessary to control
be needed to control
became necessary to control
be necessary to raise
be necessary to make
be able to control
be necessary to note
be necessary to take
be necessary to accommodate
be necessary to determine
be necessary to stimulate
be necessary to stop
be necessary to ensure
be necessary to release
be necessary to submit
be necessary to close
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com