Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
McManus says that cultural change will be necessary for many of its planned developments and that IT will be driving that cultural shift.
This means that additional transportation will be necessary for many patients if a strategy of acute coronary angioplasty is to be introduced as routine treatment.
Similarly, because adding a GRAS gene to a GRAS organism is likely to yield a GRAS outcome, an F.D.A. pre-marketing review would not be necessary for many animals with a newly introduced gene.
To the Editor: The finding that axillary dissection, the removal of cancerous lymph nodes from the armpit, may not be necessary for many women with breast cancer is an important reminder that continuing research is vitally important to diagnosing and treating this disease.
It may be necessary for many tumor patients to eventually undergo a conversion to a THA after initial hemiarthroplasty.
While this is sufficient for some construction applications, further improvements to strength will be necessary for many construction applications.
Similar(43)
Actuator constraint handling is necessary for many cross-directional controllers.
It says penalty rates are necessary for many workers to maintain their standard of living.
Doing so is necessary for many of the functions to work properly.
Ghostbuster - This is necessary for many programs, so nearly everyone should install this one.
Thermal energy storage systems for both heat and cold are necessary for many industrial processes.
More suggestions(18)
be essential for many
be necessary for several
be adequate for many
be useful for many
be needed for many
became necessary for many
be suitable for many
be necessary for democratic
be necessary for different
be problematic for many
be necessary for other
be meaningless for many
be right for many
be necessary for normal
be fine for many
be ready for many
be unaffordable for many
be necessary for unfortunate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com