Sentence examples for be much more pleasing from inspiring English sources

Exact(3)

A collection of short Scrat films would be much more pleasing than the elephantine "Ice Age" series, though of course without the same commercial potential.

It would of course be much more pleasing for everyone, for theatergoers as well as for the "Brooklyn" team, if it could be reported that this was the refreshing, inspiring work its creators obviously intended it to be.

LG also included a little media carousel in the UI, which would be much more pleasing if it wasn't the laggiest thing on the phone.

Similar(57)

An annual happiness report published by Eurostat, which looks at life satisfaction across EU member states, has found that larger families tend to be much more pleased with their lot than those with one, two, or no children at all.

IE 7 is much more pleasing to the eye than previous versions, by a long shot.

The app's UI has also been overhauled and is much more pleasing to look at now (and is actually simplified).

Mr. Sutyagin wanted to know if Captain Brannon had received his fax, and the American replied that he had, adding that he had been much more pleased with the "envelope" Mr. Sutyagin had sent.

"I was much more pleased with the performance we put in second half but at the end of the day the decisions from the officials cost us," Teale told BBC Scotland.

If you order stones that are between 2.5mm to 3.5mm, the effect will be much more dramatic and pleasing in the final ring.

The government will be much more active in economic management (pleasing a certain sort of establishment Democrat).

Remember that the person reading your letter was not directly responsible for whatever happened, and they will be much more responsive and willing to please a gracious, polite customer than an angry, accusatory one.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: