Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Power can be much more dynamic and inclusive.
For less viscous fluids (Ka200<<3890), the waves are found to be much more dynamic with amplitudes saturating at much higher values of around 10.
But a Webzine, he said, "can be much more dynamic, change its content faster, create dialogue with a bunch of people passionate about the same topic, and push the envelope in getting them to interact".
The trick is to work out what the modern library has to offer – it has to be much more dynamic than just books on shelves and it's a privilege to make that happen.
The clubs also differ with respect to the dynamics of their capabilities over the decade, as the most advanced group and the intermediate one are found to be much more dynamic than the large cluster of less developed economies.
"I think the biggest surprise for the community is that the planet is turning out to be much more dynamic than people appreciated," said Sean C. Solomon of the Carnegie Institution of Washington who is the principal investigator for the Messenger mission.
Similar(49)
In his early career he was much more dynamic".
"The work environment is much more dynamic because you are not working behind closed doors".
According to Shu-Bing Qian, Nutritional Sciences, these steps are much more dynamic than once thought.
In contrast to genetic mutations, alterations in the epigenome are much more dynamic.
More suggestions(18)
be much more robust
be much more active
be much more vibrant
be much more lively
be far more dynamic
become much more dynamic
be much more forceful
be much more momentum
becomes much more dynamic
be much more proactive
be much more assertive
be much more dynamically
became much more dynamic
be much more exclusive
be much more ridiculous
be much more enjoyable
be much more cheerful
be much more efficient
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com