Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Almost half of the European countries have a split system and almost one-fourth of them have partially integrated (mixed) systems.2 According to our analyses, ECEC systems are perceived to be most accessible in countries with a unitary system, which is the case in Nordic and Baltic countries as well as Croatia and Slovenia.
By ripping ourselves off for the things that should be most accessible, we've inadvertently made one-pound pizza the fuel of the nation.
Given that the release of processed APP from a synaptic vesicle by exocytosis (either in the form of sAPPα or Aβ) would require the N-terminal end of the protein to be orientated towards the lumen of the vesicle, it is the C-terminal end of the protein that should be most accessible to antibody labeling on the intact vesicle.
This was done to simulate a low-barrier of entry approach to using cloud computing that would be most accessible to researchers lacking advanced informatics skills or resources.
It has been postulated that type II binding modes might be most accessible for kinases possessing a small 'gatekeeper' residue such as a threonine.
Messages on improved cord care would be most accessible to rural communities in Ethiopia if they are provided by HEWs during their home visits for antenatal and post-natal care and by health facility staff who provide delivery services.
Similar(50)
Why? Which are most accessible, and to whom?
The bank robber goes where the gold is most accessible".
Partly, that's because such sites were most accessible, the place all the highways went.
WHEELCHAIR-ACCESSIBLE AREAS -- Millennium class ships are most accessible, but not all restrooms and public areas are accessible.
Fashion brands promoting discounts and special offers are finding that teenagers are most accessible by text.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com