Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Be more intuitive and don't think so much".
To drive customer traffic, Wal-Mart said it was accelerating the introduction of its Project Impact stores -- big boxes reconfigured to be more intuitive and easier to shop, with fewer brands, better sight lines and clearer signs.
Robot programming software tools are expected to be more intuitive and user friendly.
Therefore, our system must be more intuitive and easy to use without a strenuous learning curve.
Designed to be more intuitive and personal, the new Yahoo experience is all about users' interests and preferences.
He says he is considering making the circles themselves clickable, which would be more intuitive and eliminate a step.
Similar(36)
Friendships, in other words, are more intuitive and emotional than deliberately political, and women need not fret about how theirs are formed.
The 1980s-era MacintOSh Osurelyly contained far more lines of code than DOS, but for a user, the Mac was more intuitive and less confusing.
Ive also said that Apple had been working on larger-screened smartphones for years, having created product models and decided that larger screens were more intuitive and useful.
"We want to create an interaction that is more intuitive and that reduces the workload, helping to keep the pilot focused on flying".
None are successful, but Helen, though less "trained," is more intuitive and better able to communicate with the terrorist on her own terms.
More suggestions(19)
be more instinctive and
be more insightful and
be more visual and
become more intuitive and
be more user friendly and
becomes more intuitive and
became more intuitive and
be more quiet and
be more localized and
be more selective and
be more creative and
be more aggressive and
be more cheery and
be more pure and
be more decisive and
be more prepared and
be more careful and
be more affordable and
be more frequent and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com