Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
People may have more time and will be more driven to be creative.
Mr Watts of Merrill Lynch thinks the stakes are so much higher for Motorola ("they badly need a win") and Loral ("it's make or break for them") that they could be more driven to succeed.Perhaps, though, the chief struggle will be to prove that MSS is a technology that many people want.
Similar(58)
Lara manages our operations, but I am more driven to the marketing part – user experience and the website.
Some are more driven to overt hypocrisy, exploitation and dominance, and they may be fueled by deep feelings of resentment or shame.
The former Tory defence secretary Liam Fox also risked stoking bad feeling by stressing the Lib Dems were only "a sixth" of the coalition (by MPs and ministers) and urging Cameron to be more "driven" in pushing Conservative policies, even when they are opposed by the Lib Dem leader Nick Clegg and his party.
And maybe those topics can be more driven by topics that in speed dating are very common, or that you really want to cover in speed dating.
Mr. Portillo said that when young El Pasoans come home, they are more driven and want to make an impact.
Far from resting on her laurels after her historic victory at the London Olympics, when she became the first woman ever to win an Olympic boxing gold medal, the 30-year-old flyweight from Leeds says she is more driven than ever to succeed.
And Murray, who recently leap-frogged Roger Federer to No3 in the world rankings but may now slip back to fourth, is more driven than most.
Indeed, research shows that those with a stronger public service motivation are more driven and productive when given a chance to help others.
SM I certainly agree that the pressures do concentrate the mind; I am more driven and waste far less time than I used to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com