Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Doing so again will be more difficult and costly.
"It's going to be more difficult and take more time".
However, Watson said that meeting the targets on low-carbon heat would be more difficult and "a tall order".
Some fear that gaining planning permission for developments would be more difficult and worry it could mean the end of the remaining slate quarrying.
It would be more difficult and even more frustrating to watch "Dust to Dust" if a Congressional subcommittee did not appear to be taking action, as of Friday.
Changing that will be more difficult and controversial than the Democratic Party imagines in a rising but increasingly complex East Asia.
"I've always preferred it to be more difficult and when the golf course gets harder and faster it is certainly something I like," he said.
There, in cities like Mosul and Falluja, where the Islamic State is entrenched, a campaign to oust the extremists will likely be more difficult, and perhaps more destructive.
But, as he points out, with college costs ranging from expensive to obscenely expensive, the decision is likely to be more difficult and emotional than many people expect.
A comparison with the Ti1−xAlxN and TiN Si3N4 systems shows that the phase segregation will be more difficult and, therefore, the solid solution more stable in the Cr1−xAlxN case.
Definition of the CTV can be more difficult and have to take into account the risk of presence of isolated malignant cells in the œdema surrounding the tumor or in the adjacent brain structures.
More suggestions(15)
be more arduous and
be more serious and
be more tough and
be more harsh and
be more awkward and
be more tricky and
be more delicate and
be more complex and
became more difficult and
looks more difficult and
be more localized and
be more aggressive and
be more prepared and
be more affordable and
be more innovative and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com