Sentence examples for be more custom from inspiring English sources

Exact(1)

While the curriculum will stay largely the same, Frei says future iterations will probably be more custom tailored to departments, like customer support.

Similar(59)

"The whole bridesmaid thing is more custom than it used to be," said Sophie Simmons, 29, an owner of Thread.

Navdy's software is more custom-designed, however, including hands-free gesture control, and its hardware is also designed to work in all lighting conditions.

Boys' names, which tend to be more influenced by custom, change slower.

"If it were more videogame-like and we could program Justin to run into walls and walk out into traffic, perhaps it would be more entertaining," writes custom publisher and blogger Rex Hammock.

There will be more reorientation toward customs unions, especially with Belarus.

As a result, the Chinese government is now telling businesses especially SOEs operating overseas to be more respectful of local customs and people, and to invest more in what Westerners would call corporate social responsibility.

The OIST Graduate University will start its academic years in September, instead of in April as is Japanese custom, to be more in sync with international norms.

By contrast, cases used in business schools or law schools tend to be more well defined, reflecting the custom of addressing client-based criteria.

Mr. Damhave cited one of his collection's more extreme custom T-shirts, a souvenir inscribed with "Munchen, Bavaria".

"Married couples used to think that their being tied to each other was more a custom than an ordinance of God," claimed Luther in his Table Talk – that is until he had sent packing marriage's great rival, the religious life.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: