Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
No doubt Bündchen has learned to be more cautious when giving press interviews.
He said people now appeared to be more cautious when driving on the beach.
Is it my responsibility to avoid spoilers, or should others be more cautious when revealing plot turns?
She said that she would be more cautious when teenagers seemed to be gathering in the park, but that she would not stop coming.
Yet in the days after the Mabhouh killing, the Israeli military warned its officers, military attaches and soldiers on study leave to be more cautious when travelling abroad.
Planes may be more cautious when nearing Turkish airspace and performing low-flying missions but the Kremlin's commitment to backing its ally, President Bashar al-Assad, seems unlikely to change.
Similar(36)
Coughlin was more cautious when asked about Shockey on Wednesday.
He is more cautious when asked about musical standards today – "it's a different orchestra" – and denies any rift with the company in the aftermath of the row.
Usually CEOs are more cautious when it comes to politics, but this election is anything but usual.
Christian leaders have taken similarly ambivalent stances: the Catholic Church has long supported the project, though recently Cardinal Joachim Meisner, Archbishop of Cologne, has been more cautious: when asked if he was afraid of the mosque, he said, "I don't want to say I'm afraid, but I have an uneasy feeling".
A likely explanation for this observation is that GPs are more cautious when they treat very young children.
More suggestions(15)
became more cautious when
be more comfortable when
be more creative when
be more normal when
be more adventurous when
be more precise when
be more successful when
be more severe when
be more responsible when
be more influential when
be more compact when
be more reliable when
be more liberal when
be more aggressive when
be more lenient when
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com