Sentence examples for be more as compared from inspiring English sources

Exact(6)

The percent of male suicides is observed to be more as compared to percent of female suicides since 1967.

The longer alkyl chains provide more repulsion between the individual MWCNT, hence the available surface area for of the MWCNTs will be more as compared to acid-MWCNTs.

In steep slopes, the weight of the possible mobilized material under gravity will be more as compared to a moderate slope.

Generally, in a terrain having high slope angle, the weight of the possible mobilized material under gravity will be more as compared to a moderate slope angle.

The density of aluminium matrix composites increased with reinforcement fraction, and the density of Al 7075-Al2O3 composites was observed to be more as compared to that of Al 6063-SiC composites for the same reinforcement content (Veeresh Kumar et al. 2010).

Loss modulus in dry condition for both cryogels was found to be more as compared to the wet condition and more variations or fluctuations were seen in wet state.

Similar(54)

It observed that estimated liquid phase mixing time for Un-baffled vessel was more as compared to baffled vessel.

It has been found that for cycloinverter operation the total harmonic distortion (THD) is more as compared to cycloconverter mode of operation.

Elongated (size ∼ 71 μm) lactose particles with smooth surface containing mixture of α and β-lactose was recovered from gel, however percentage of α-lactose was more as compared to β-lactose.

Furthermore, the percentage reduction for RSASD case is more as compared to SSASD.

In urban region, the male (59.20%) drowning deaths are more as compared to females (52.94%), whereas in rural region the females (47.06%) drowning death are more as compared to males (40.80%) Fig. 3.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: