Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
It's just a really nice, nice place, and big-hearted Alex couldn't be more amiable or happy to see you.
This will let them know that you are interested in keeping any future parties to their expectations, and they will be more amiable about letting you have more parties.
Similar(58)
Magnus and Cheryl and Suzanne could not have been more amiable, but that just made them more likely to treat us like scratching posts.
A "national development plan" launched last year offers a thoughtful way to tackle poverty and inequality, though how to implement it is less clear.In this section A sad and sorry decline The spirit of wrath is upon us Where green refuses to fade Sunnis v Shias, here and there A hard act to follow More worrying than ever ReprintsRace relations are more amiable than before.
Boehner was more amiable to the remaining presidential contenders.
And though their chat was more amiable than it's been in times past, Letterman still brought up a touchy subject from O'Reilly's recent history: the controversy surrounding his reporting on the Falklands War in 1982.
When they think that the family is more amiable and less prone to complain, they sign out as HPR ("it's more for the security of the physicians because they know that if they let the patient go and the patient will die, and they do not let the caregivers sign it, if something happens, the watchers can always go back on their word and say we were discharged and our patient died").
But "Don Quixote" can, and should, be more than amiable.
Cocker's corvids are more nearly amiable; the beauty of their wheelings and flockings might take him out of himself, but at the end of each day they reliably lead him home.
The amiable and attentive staff could not be more accommodating.
Far from the image of the stereotypical Chicken Little as a maladjusted hermit, he was more like an amiable town crier whom the citizenry regarded fondly, if a bit skeptically.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com