Sentence examples for be more agreement from inspiring English sources

Dictionary

be more agreement

noun

An extra amount or extent.

Exact(3)

There may be more agreement around advancing skills than meets the eye.

There may be more agreement in children with worse health and in these cases parent's perspectives on HRQOL could add valuable information.

Furthermore, one might expect there to be more agreement within members of one family than between families due to their shared exposure to the condition as well as their opportunity to discuss and influence each other.

Similar(57)

There's more agreement than you'd think.

But among academics and those at the frontline, there is more agreement.

There is more agreement on how to protect the subway system.

Perhaps this tablet now commemorates a time when there was more agreement on what those terms might mean.

There is more agreement among governments, economists and business people that climate change will be a big economic problem unless checked.

Tackling such troubles demands money -- an estimated $40 billion for serious repairs to the five-nation waterworks -- and what is more, agreement among five countries with very different notions of how the rivers' bounty should be divided up.

He added that there was more agreement than he expected on the "tougher" form of newspaper regulation that will emerge in the light of the phone-hacking scandal, a system that the minister said he wanted in place before 2015.

There was more agreement on the first two sections, the Vinaya Pitaka ("Basket of Discipline") and the Sutta Pitaka ("Basket of Discourse"; Sutra Pitaka) than on the third, the Abhidhamma Pitaka ("Basket of Special [or Further] Doctrine"; Abhidharma Pitaka).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: