Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
In my professional experience, women tend to be more thoughtful and strategic in making decisions which could be misinterpreted as being indecisive.
But it's easy to see how we can be misinterpreted as being mind-numbingly boring especially if you're a stuffy Brit who yearns for danger around every corner.
The ultrasound beam exists in a three-dimensional volume, and bright reflectors recorded from different tomographic planes may be misinterpreted as being part of the image [ 27].
So I think it's clever…otherwise it could be misinterpreted as being exclusive" [P4]; "That…effect on the photo reflects what you feel about your child…and maybe what your child is feeling like as well" [P9].
Similar(56)
This reactionary approach is misinterpreted as being what the coalition seeks to bring about.
Calhoun said in a statement that his comments were misinterpreted as being insensitive to the economic climate.
Finally, since LE students are more likely to be from Latin America, it is beneficial to attempt to address whether any effects associated with LE ability are misinterpreted as being due to the ethnicity of students.
It is possible that strain heterogeneity, caused by a larger number of rectangular faults and/or a heterogeneous slip distribution, was misinterpreted as being anomalies relating to an inhomogeneous crustal structure.
One of our patient deaths was directly attributable to the initiation of feeding after a tube was misinterpreted as being in proper position on the chest roentgenogram.
The later development of MYH11 expression could equally be due to the maturation of immature SMCs that were misinterpreted as being pericytes.
This contrasts with the evidence for urological cancers, where pain increases delay, perhaps as a result of symptoms being misinterpreted as being due to a benign cause such as cystitis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com