Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Following orchidectomy patients with stage I seminoma of the testis may be managed by either surveillance or adjuvant treatment.
These problems can be managed by either adopting preventive measures which decrease the inflow of water and salt or by employing remedial measures which increase the outflow.
Patients with T2D mellitus at screening had to have stable glycaemic control (HbA1c <9%) and be managed by either diet and/or a stable dose of metformin/sulfonylurea.
Outbreaks detected early can be managed by either removing all exposed persons to a designated location or isolating and managing them in place.
143 Medium-sized SMH extends to the vascular arcades and can be managed by either pneumatic displacement with or without intravitreal rtPA or PPV.
T1 lesions of the prepuce are treated with circumcision, while lesions on the glans can be managed by either penis-preserving surgery or radiotherapy.
Similar(52)
In this study, 1,128 OHCAs were managed by either PSAs or non-PSAs.
Binary's portfolio companies, including from its $125 million debut fund, will either be managed by the firm's remaining co-founder, Jonathan Teo, or its stakes will be sold to other investors (presumably with some input from the founders).
Each has its partisans, but either can be managed by adjusting the computer's mouse control panel.
"England should be managed by an Englishman.
It will be managed by the RSPB.
More suggestions(16)
be investigated by either
be manipulated by either
be enforced by either
be caused by either
be initiated by either
be altered by either
be directed by either
be verified by either
be produced by either
be expressed by either
be determined by either
be solidified by either
be recognized by either
be accepted by either
be used by either
be swayed by either
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com