Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Creep tests also revealed bone viscoelasticity features, and are useful to monitor irrecoverable strain upon static loads, which could be mainly a consequence of structural damage, rather than pure-viscous flow.
These differences seem to be mainly a consequence of the fact that patients with cirrhosis frequently developed CA following complications of cirrhosis like variceal haemorrhage, severe infection or severe electrolyte disturbances.
Similar(58)
Their properties are mainly a consequence of the formation of nanoscale bainitic ferrite plates at very low temperatures.
Land use and land-cover change (LUCC) is mainly a consequence of human activities such as road network development.
In dilute suspensions, it is mainly a consequence of collisions of particles with parts of the equipment (impeller or walls).
Further, full-cell capacity fade is mainly a consequence of cyclable lithium loss caused by electrolyte decomposition.
The much-trumpeted accomplishment of shaving almost a quarter of a trillion dollars off the national debt was mainly a consequence of the gridlock both parties deplored.
Any of these may be contributory causes; but the present breakdown of law and order in America is mainly a consequence of the worship of Prosperity.
These excellent properties are mainly a consequence of the formation of bainitic ferrite plates just a few nanometers thick without using severe deformation, mechanical processing or rapid cooling.
These excellent properties are mainly a consequence of the formation of a nanoscale bainitic microstructure consisting of a mixture of bainitic ferrite and carbon-enriched retained austenite.
A sensitivity analysis suggests that the high MESL (60%) is mainly a consequence of relatively low electricity price and household cooling demand in the country.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com