Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The Coalition-controlled committee recommended voters be made to verify their identity or their address at polling places by producing documents such as a driver's licence, Medicare card or utilities bill.
Further a numerical model can be made to verify for its sufficiency to squash the gold ball for a required dimension and to check for any damage within the device.
Given the theory of cohesive regolith and having explored some of the implications, we now consider what sort of measurements can be made to verify the theory and evaluate the actual strength levels.
A check will be made to verify if the results obtained are consistent with the literature.
Before proceeding to make the library, a number of test ligations should be made to verify the ligation efficiency of the vector.
Figure 5 provides a method with which experiments could be made to verify the existence of the irregular firing pattern described.
Similar(52)
Numerical simulations are made to verify the security, validity, and capability of the proposed method.
Moreover, the simulation experiment was made to verify the method's feasibility.
Simulations have been made to verify the advantage of the cooling circuit generated by our algorithm.
Simulation is made to verify the performance of the calibration method proposed by this paper.
A real experimental card has been made to verify the analytical results.
More suggestions(18)
be made to discover
be implemented to verify
be made to identify
be tested to verify
be made to check
be made to gauge
be aimed to verify
be made to fit
be characterized to verify
be needed to verify
be disinterred to verify
be conducted to verify
be produced to verify
be touched to verify
be asked to verify
be made to regret
be made to carniegiehall
be introduced to verify
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com