Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Nissan says that regulations need to be made more friendly before driverless cars go on sale.
Similar(57)
The report also set out a variety of measures by which farming could be made more environmentally friendly, from simple steps such as storing fertilisers more securely and using them more sparingly, and capturing greenhouse gas emissions from their production.
I have found it helpful to break the term down into manageable bites so that it can be made more user friendly Forgiveness, for starters, is a process not an event.
The workplace, I believe, can be made more parent-friendly, but it's not going to be all that friendly, which is why they call it work.
As for the phone tree, it will be made more user-friendly, he promised.
Even Kindle and other e-formatted books can be made more user-friendly, though as far as I can tell, this is less simple.
The institute hopes to encourage ministers to promote more walking and is calling for towns and cities to be made more pedestrian-friendly, implementing measures such as widening pavements and improving street lighting.
The committee will also examine recent proposals from the Good Parliament report, which called for working practices in the House of Commons to be made more family-friendly to encourage more parents to take on the job of being an MP.
The main Google Privacy Policy will also be made more user-friendly.
Methods for incorporating microclimate information in design should be made more user-friendly and accessible to designers, and knowledge about the effects of landscape planning and design on climate should be effectively communicated to decision-makers at all levels.
In late November, German media reported that a white paper circulated among top health policymakers called for Sawicki to be replaced and for the institute to be made more industry-friendly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com