Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
He thinks adoption should be made more easily available.
(They might even be made more easily memorable by being set to rhythms and melodic patterns).
Second, remittance information should be made more easily and widely available to consumers.
In this paper we propose a new approach by which predictions can be made more easily through control of the size and type of mesh used.
Theoretical calculations show that air waveguide in the hetero-structure can achieve some functions as 3D PhCs but could be made more easily than 3D PhCs.
That standard will be made more easily achievable by credits that automakers can earn by producing battery-powered vehicles, hybrids and alternative-fuel models.
Similar(35)
On the middle Saturday, when tickets are made more easily available to hoi polloi (the elite having presumably retreated to the countryside for the weekend), the atmosphere on the two principal courts is quite different.
In the digital age, information is made more easily available and that is good for education.
Due to the low ambient pressures, these eruptions consist of vapor without liquid; they are made more easily visible by particles of dust and ice carried aloft by the gas.
Once the initial file format was finalized, subsequent submissions were made more easily.
Similarities as well as differences in how typical accessibility problems are manifested as physical barriers in the environment are made more easily recognized.
More suggestions(15)
be made more simply
be made more easy
be fired more easily
be noticed more easily
be processed more easily
be viewed more easily
be found more easily
be handled more easily
be tackled more easily
be seen more easily
be altered more easily
be cracked more easily
be challenged more easily
be expectorated more easily
be publicated more easily
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com